EVALUACIÓN DEL PROGRAMA BILINGÜE

11. EVALUACIÓN DEL PROGRAMA BILINGÜE.

Nuestro Centro no puede continuar ignorando que el fracaso escolar es endémico y que se está haciendo estructural también en los cursos de bachillerato, donde el alumnado se encuentra sin salida pedagógica. Tampoco se ofertan plazas de Ciclos Formativos, en los que también repuntan cada vez más las carencias académicas. El mensaje parece haberse trasladado del anterior “no todo el mundo tiene por qué estudiar bachillerato” al subyacente “no todo el mundo tiene por qué estudiar”. ¿Qué alternativas se ofrecen a esos jóvenes?

Es urgente un debate sobre lo que está pasando y la coordinación de un plan de actuación que concluya en hacia dónde queremos dirigir el conocimiento, para que la comunidad escolar tenga conciencia de ese proyecto elaborado, lo conozca y lo defienda. Igualmente hay que poner en marcha el programa bilingüe mediante una comisión evaluadora que haga balance periódico de los resultados, habiéndose acordado en las reuniones de coordinación una reunión en enero o febrero y otra a final de curso.

 

1.      Composición de la comisión evaluadora:

·         Un miembro de inspección.

·         Un miembro de la dirección.

·         Un profesor/a de ANL y otro/a del área lingüística.

·         Un representante de alumnado de cada nivel (de 1º a 4º ESO).

·         Padres (un miembro de la AMPA y una persona delegada de padres elegida entre ellos/as.

Se utilizarán varios parámetros evaluadores según el sector de la comunidad escolar:

-       Inspección educativa:

2.      Parámetros de evaluación:

·         Evaluación del programa bilingüe en relación al Proyecto Educatico del Centro.

2.1.            Explicita en el proyecto educativo el modelo metodológico de la enseñanza bilingüe basado en el aprendizaje integrado de contenidos y lengua extranjera.

2.2.            Incluye en el proyecto educativo las medidas de atención a la diversidad en los grupos bilingües.

2.3.            Incorpora el CIL (currículum integrado de lenguas) en el marco del Proyecto Lingüístico de Centro.

2.4.            Especifica las tareas del/a auxiliar de conversación.

2.5.            Especifica las tareas de la persona responsable de la coordinación bilingüe.

2.6.            Recoge las actividades extraescolares relacionadas con la enseñanza bilingüe.

·         Evaluación de las actuaciones metodológicas.

a/ Evaluación de objetivos,  planificación y coordinación interdepartamental.

2.7.            Se definen objetivos lingüísticos generales para la mejora de la competencia lingüística de las diversas lenguas empleadas en el Centro.

2.8.            Se recogen iniciativas y recomendaciones para la mejora de la competencia lingüística teniendo en cuenta la situación de partida.

2.9.            Se identifican en las ANLs las competencias lingüísticas específicas.

2.10.        Se realizan proyectos interdisciplinares con una actuación metodológica planificada y objetivos comunes.

2.11.        Se favorece el aprendizaje por proyectos y el aprendizaje colaborativo.

2.12.        Se definen los criterios e instrumentos relacionados con la evaluación en todas las ANLs y el alumnado es consciente de ellos.

2.13.        Favorece la autoevaluación del alumnado (uso de portfolio).

            b/ Evaluación de objetivos, planificación y coordinación con planes y   

                 proyectos.

2.14.        Conecta objetivos con los establecidos en los planes y proyectos educativos del Centro (Escuela Espacio de Paz, Plan Lector, Proyecto Comunica, Proyecto Lingüístico).

2.15.        Realiza una planificación lectora con la finalidad de propiciar la comunicación lingüística. Explota textos comunicativos en las asignaturas de contenidos científicos (textos, términos, glosarios, preguntas de comprensión…) y explota estos textos en la comunicación oral.

2.16.        Dinamiza las propuestas de mejora en la competencia lingüística en L1 según los criterios establecidos por el Centro (ver punto 8 del programa bilingüe: Medidas para mejorar la competencia lingüística en L1).

            c/ Evaluación de los mecanismos de difusión del programa bilingüe:

2.17.        La enseñanza bilingüe tiene un espacio específico en la web del centro donde figuran documentos de organización y materiales.

2.18.         Se promueve el contacto entre centros para intercambio de buenas prácticas que fomenten la mejora educativa.

3.      Indicadores de evaluación:

Cada parámetro se evalúa con cuatro indicadores:

 

MEJORABLE

SUFICIENTE

BIEN

EXCELENTE

 

4.      ANEXO: Parámetros de evaluación.

·         Evaluación del programa bilingüe en relación al Proyecto Educatico del Centro.

1.      Explicita en el proyecto educativo el modelo metodológico de la enseñanza bilingüe basado en el aprendizaje integrado de contenidos y lengua extranjera.

 

MEJORABLE

SUFICIENTE

BIEN

EXCELENTE

 

2.      Incluye en el proyecto educativo las medidas de atención a la diversidad en los grupos bilingües.

 

MEJORABLE

SUFICIENTE

BIEN

EXCELENTE

 

3.      Incorpora el CIL (currículum integrado de lenguas) en el marco del Proyecto Lingüístico de Centro.

 

MEJORABLE

SUFICIENTE

BIEN

EXCELENTE

 

4.      Especifica las tareas del/a auxiliar de conversación.

 

MEJORABLE

SUFICIENTE

BIEN

EXCELENTE

 

5.      Especifica las tareas de la persona responsable de la coordinación bilingüe.

 

MEJORABLE

SUFICIENTE

BIEN

EXCELENTE

 

6.      Recoge las actividades extraescolares relacionadas con la enseñanza bilingüe.

 

MEJORABLE

SUFICIENTE

BIEN

EXCELENTE

 

·         Evaluación de las actuaciones metodológicas.

a/ Evaluación de objetivos,  planificación y coordinación interdepartamental.

7.      Se definen objetivos lingüísticos generales para la mejora de la competencia lingüística de las diversas lenguas empleadas en el Centro.

 

MEJORABLE

SUFICIENTE

BIEN

EXCELENTE

 

8.      Se recogen iniciativas y recomendaciones para la mejora de la competencia lingüística teniendo en cuenta la situación de partida.

 

MEJORABLE

SUFICIENTE

BIEN

EXCELENTE

 

9.      Se identifican en las ANLs las competencias lingüísticas específicas.

 

MEJORABLE

SUFICIENTE

BIEN

EXCELENTE

 

10.  Se realizan proyectos interdisciplinares con una actuación metodológica planificada y objetivos comunes.

 

MEJORABLE

SUFICIENTE

BIEN

EXCELENTE

 

11.  Se favorece el aprendizaje por proyectos y el aprendizaje colaborativo.

 

MEJORABLE

SUFICIENTE

BIEN

EXCELENTE

 

12.  Se definen los criterios e instrumentos relacionados con la evaluación en todas las ANLs y el alumnado es consciente de ellos.

 

MEJORABLE

SUFICIENTE

BIEN

EXCELENTE

 

13.  Favorece la autoevaluación del alumnado (uso de portfolio).

 

MEJORABLE

SUFICIENTE

BIEN

EXCELENTE

 

            b/ Evaluación de objetivos, planificación y coordinación con planes y   

                 proyectos.

14.  Conecta objetivos con los establecidos en los planes y proyectos educativos del Centro (Escuela Espacio de Paz, Plan Lector, Proyecto Comunica, Proyecto Lingüístico).

 

MEJORABLE

SUFICIENTE

BIEN

EXCELENTE

 

15.  Realiza una planificación lectora con la finalidad de propiciar la comunicación lingüística. Explota textos comunicativos en las asignaturas de contenidos científicos (textos, términos, glosarios, preguntas de comprensión…) y explota estos textos en la comunicación oral.

 

MEJORABLE

SUFICIENTE

BIEN

EXCELENTE

 

          

·         Evaluación de los mecanismos de difusión del programa bilingüe:

16.  La enseñanza bilingüe tiene un espacio específico en la web del centro donde figuran documentos de organización y materiales.

 

MEJORABLE

SUFICIENTE

BIEN

EXCELENTE

 

17.  Se promueve el contacto entre centros para intercambio de buenas prácticas que fomenten la mejora educativa.

 

MEJORABLE

SUFICIENTE

BIEN

EXCELENTE